Libri ricevuti

Anna Baldini, Daria Biagi, Stefania De Lucia, Irene Fantappi, Michele Sisto

La letteratura tedesca in Italia

Un’introduzione (1900-1920)
Copertina del libro
Macerata Quodlibet2018
316 pp.
ISBN: 978-88-229-0169-9
€ 22,00
Sezione: Editoria specializzata
Questo saggio propone un nuovo indirizzo nella ricerca sulle letterature straniere che interpreta la traduzione come una parte integrante del sistema letterario italiano.
Tradurre letteratura straniera un modo per scrittori, editori e critici di rinnovare le regole con cui si fa letteratura: dalle poetiche alle posture autoriali, dalla gerarchia dei generi letterari alle pratiche editoriali.
Il libro presenta unintroduzione a questi temi, a partire dal caso della letteratura tedesca importata in Italia nel primo ventennio del Novecento. Le collane fondate da Croce, Papini e Borgese per Laterza e Carabba e le traduzioni realizzate da Prezzolini, Slataper, Spaini e Tavolato introducono nuovi autori (Novalis, Hebbel, Kraus) e nuovi testi (il Wilhelm Meister di Goethe, La nascita della tragedia di Nietzsche), appropriandosene e modificandoli a partire da una specifica idea di letteratura.
Attraverso i cinque capitoli e i materiali di corredo traiettorie dei mediatori, antologia di testi, glossario dei concetti, bibliografia di studio questa "introduzione" un tentativo di superare la separazione tra letterature nazionali, a partire dalla constatazione che dietro la letteratura cosiddetta straniera che circola in Italia stanno gli stessi attori che fanno la letteratura italiana.
collana
Studio